Old Equestria

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Old Equestria » Жилой квартал » Ночлежка Аумы


Ночлежка Аумы

Сообщений 91 страница 96 из 96

1

http://sd.uploads.ru/aohiq.png
Этот дом - особое место, где множество пони разных мировоззрений, судеб, религий, социального и материального положения могут найти себе приют, пока готовы забыть свои разногласия и распри во имя блага друг-друга. И хотя этот большой и вполне себе красивый дом с кованными узорами на подоконниках и благоухающими цветами в горшках на них знавал  и лучшие времена, когда облупившаяся в некоторых местах краска, заплатки на крыше и оконных рамах и побитость самих окон не так сильно бросалась в глаза, все же что-то внешнее  в доме навевает чувство уюта. И это чувство усиливается, когда ты оказываешься внутри, в гостях у доброй пожилой владелицы, которая принимает к оплате, как скромное пожертвование в пару битсов, так и просто помощь по хозяйству. Сам дом имеет всего два этажа и чердак. На первом этаже находятся кухня и подобие столовой, совмещенной с гостинной, а также покои старушки Аумы, а вот на втором этаже находятся как раз комнаты, которые она сдает путникам и сиротам, для которых она заменяет семью. Чердак приюта содержит множество тайн, как о его прошлых постояльцах, так и о прошлом самой Аумы.

0

91

– Потайные ходы? Хм... – задумчиво произнес Воробушек после вопроса Найт. – Ну если прям совсем тайные-тайные, то, возможно, что-то еще уцелело из катакомб под городом, но вы, чую не особо горите желанием блуждать по темным подземельям, да еще и без ясного понимания как и куда двигаться, так что думаю вам нужны менее секретные пути. Что ж, почему бы вам тогда не направиться не через главные ворота, а через рыночные, что к западу от главных? Прицепитесь к какому-нибудь каравану, глядишь никто и не обратит внимание на вас среди прочих, и вы также выйдете на королевский тракт.
– Звучит как-то слишком просто, Блейк, – подметил я с не меньшим скепсисом. – для чего же вообще нужны потайные ходы, если есть купцы?
– Хе-хе-хе, ну да, ну да. Подвох в том, что, во-первых, не все решают, да и к тому же не каждый из остальных может договариваться с караванщиками, а во-вторых, из-за чего как раз не всегда удается договориться с караванщиками, так это проверка обозов. В большинстве случаев страже по барабану кто и что выезжает из городу, они проверят наличие внесенной торговой пошлины, сделают себе пометку и будут дальше плевать в потолок будки. Но иногда то ли от нечего делать, то ли во исполнение какого-то плана по проверке экипажей, они проверят, а что караванщик везет. Если нет какой контрабанды или чего-то что покажется им незаконным, то выпустят быстро, иначе же... ну вы понимаете. Также не стоит забывать, что хоть основная проверка и происходит на въезде в город, никто не отменял сонливость ночного патруля и воздушное пространство, поэтому на выходе тоже могут хоть и вскользь сверять морды с плакатами розыска. Ну, естественно, если решат осмотреть повозки, а не просто пропустят, переговорив лишь с возницей.
– То есть вновь ставить на везение... – заключил я, на что Блейк развел копытами в стороны.
Складывалась весьма щекотливая ситуация, отчего даже стоило задаться вопросом: а такая уж и хорошая идея продавать единственный наш безопасный выход из города в виде серебряного клубка? С одной стороны, если мне не изменяла память, там оставался всего один заряд, и окрестности Эрикхорна знал из нас двоих с Найт только я, отчего ей переместиться, а мне как-нибудь вылететь на своих двоих было бы не возможно. С другой же стороны, она могла просто переместиться куда-то в известное ей место, а я выбирался бы дальше сам и на этом наши пути бы разошлись почти также как и сошлись до этого. Однако же поскольку мы уже решили путешествовать вместе до инистых земель, и поскольку наритка сама не предложила этот вариант, видимо разделяться было не вариантом.
– Что? Еще один нарит? – удивленно воскликнул Блейк, когда Найт упомянула Мышата. – Вот три уже точно закономерность. Ну, или вы зря наговариваете на свою везучесть и это тоже совпадение. Хотя... Может тот что в штабе отец этого нарита? И да, я поражен, что ты никогда не слышала о синих плащах! А, совсем забыл, что ты из леса, ну это считай личная гвардия самой Илларии, и навыки у них соответствующие, а отличительным признаком у них являются синие шелковые плащи с бархатной подкладкой и золотой эмблемой королевского двора, потому этих рыцарей и прозвали так. Причем любой может записаться к ним и пройти довольно сложное обучение, чтобы стать рыцарем. Вот только что-то я не припоминаю ни одной темной расы среди них...
Не уверен, сказал ли Воробушек последнюю фразу потому что действительно, сам так считал или потому что теперь перед ним находились уже двое представителей рас не представленных среди гвардии королевы, но он определенно произнес эти слова, чтобы произвести впечатление если не на меня, то уж точно на Найт. Все же торговые инстинкты расположить к себе покупателя, находя правильные рычаги воздействия в разговоре, были у Воробушка в крови, а в сочетании с весьма не дурной внешностью и харизмой, он так и вовсе мог получить от сделки наивысшую для себя выгоду, особенно когда общался с противоположным полом. Впрочем, это могло подействовать и в обратную сторону, ну, по крайней мере я на это надеялся, совершенно не беря в расчет помятость и происхождение Найт, которая могла бы стать рычагом обратного действия на Воробушка.
Спустя пару секунд после того, как Найт удалилась за клубком, Блей чуть понизив голос обратился ко мне с ехидным тоном:
– Итак, твоя попутчица, как вы вчера выразились, пробудет с тобой малость дольше, чем она планировала, а ты стал фестралом. Ой как удобно!
Я от такого бестыжего намека аж закашлялся и сильно покраснел, дав Воробушку лишний повод для додумывания всего в неверном ключе.
– Ч-что? Ты вообще о чем? Я... Мое превращение совершенно никак не связано со всем этим! Да и она мне все еще просто попутчица! Ясно? – малость сбивчиво парировал я.
– Ну да, ну да, кто же спорит? – весьма и весьма ехидно ответил на это Блейк. – И я ничего не подразумевал, просто отметил факты, но за тобой таааак интересно наблюдать, особенно когда ты пытаешься оправдаться.
Я недовольно заворчал и уже хотел еще что-нибудь ему ответить, однако услышал своим острым слухом, как Найт приближается к лестнице, и промолчал, стараясь не подавать виду, что что-то произошло. Наритка, оказавшись внизу, без лишних церемоний выложила полную подробную информацию об артефакте, завладев полностью вниманием Воробушка. Я не ожидал, что та поделится с ним еще и перемещательной особенностью клубка, однако же такая особенность несомненно бы положительно сказалась на цене, которую мы могли выручить за неё. Вот только то, что Найт рассказала про ритуал крови вполне возможно могло бы отпугнуть единорога. С другой стороны, а как иначе рассказать о способности перемещаться, не сказав, как именно это осуществляется. Блейк, приняв клубок от наритки стал его внимательно изучать по весу и виду серебра, крайне задумчиво и серьезно над чем-то раздумывая.
– Что ж, выдал он, наконец, после долгой паузы. – Ну, для начала не все единороги обладают магическим зрением. И я как раз из тех, кто обделен таким талантом. Но, допустим я тебе верю, ты вселяешь куда больше доверия, чем мой старый друг.
– Эй! Я как бы все слышу! – возмутился я, на что получил весьма ловкое осаждение с щепоткой ехидства от Воробушка.
– Заметь, я не назвал тебя по имени, но ты откликнулся сам. Ну, да ладно. Вещичка, действительно, выглядит стояще. Даже если она и не продастся, как телепортирующий артефакт, если обладает такими свойствами, то уж точно, как драгоценный металл или побрякушка будет стоить куда больше чем топаз, каким бы он ни был по рассказам Лиама.
Мне стало малость обидно, но в то же время я же сам хотел, чтобы наши интересы в торговле представила Найт, а я лишь помог, и ей это прекрасно удалось. Но теперь нужно было договориться все же о цене. За топаз я и сам бы попросил что-то кроме плаща каким бы хорошим он ни был, но вот за такой артфакт стоило бы запросить гораздо, гораздо больше.
– Итак? Что же мы получим за него? – уточнил я, немного нетерпеливо то ли от того, что хотел поскорее изучить плащик, то ли от того ,что времени у нас тут оставаться было не сильно-то и много.
– Ну, плащ, это очевидно, а помимо этого... Ну, чего желаете? Или вам сразу деньгами? А то у меня не так уж много всего с собой, что я бы мог отдать вам.
– Перво-наперво нам определенно понадобится еда и аптечка. – уверенно ответил я, начав постепенно разматывать сверток. – А помимо этого... хм... что-то теплое, чтоб ночевать в холодных землях. И еще...  Найт, как думаешь ,что нам точно понадобится?
Да, кобылки, конечно, в дальние путешествия хотят брать целый дом, чтоб было комфортней и все такое, но наритка производила впечатление куда более практичной и ответственной пони, нежели чем даже я сам, живущий сегодняшний днем и не заботящийся о завтрашнем. Да и к тому же это я увязался за ней, и она знала куда мы направляемся и что нам понадобится в путешествии.

+1

92

Плотно сжав губы, кобылица скептично приподняла одну бровь, когда услышала заявления Блэйка относительно его неспособности видеть ауры. Странно, ей казалось любой единорог способен на это в той или иной степени.
Впрочем, при заключении торговца скепсис с недовольством быстро сменились приятным удивлением. Быстро они уломали его, да еще на что-то большее, чем просто плащ, наверное, все-таки сказывалась дружба с Лиамом.
— Взять... — Найт на секунду задумалась, попутно пытаясь скрыть радость от такой удачной сделки. Бездна, а она ведь даже не думала, что взять с собой. Хотелось бы приобрести какой-нибудь комплект легкой брони, не постоянно же голой ходить, едва прикрываясь плащом, но вряд ли Блэйк притащил на горбу мешок с доспехами, да и, если быть честным, у наритки совсем не было навыков, которые требуются даже для самых легких доспехов из кожи, — Хм, Лиам, у тебя вообще есть, чем обороняться? — первым делом спросила предсказательница. Тот... не выглядел как боец и она за все время не видела на нем каких-либо ножен или креплений для оружия. Дух вкупе с магией крови хорошо справлялись с уничтожением её врагов, но разрываться надвое, чтобы защитить себя и компаньона, совсем не хотелось, — И мне интересно, Блэйк, ты располагаешь какими-нибудь артефактами, способными скрыть темные черты? Сомневаюсь, что в этом городе совсем уж нет темных, они просто хорошо прячутся. А, учитывая статус Эрикхорна, прячутся они очень и очень хорошо. — она наслышала о подобных вещичках и решила испытать удачу. Все-таки наличие такого артефакта в разы облегчило бы ей жизнь, — А так, думаю, еда, аптечка, оружие и теплые вещи — это все, что необходимо на данный момент. — пришла к выводу после недолгих размышлений темная, — Не стоит нагружать себя барахлом, сейчас нужно двигаться быстро. Очень. Поэтому отдай оставшуюся плату деньгами, мы потом купим что-нибудь по мере необходимости.
Когда вопрос с вещами более-менее решился, она принялась размышлять над тем, как же им все-таки выбраться из этой огромной каменной ловушки.
— На самом деле оба варианта действительно рискованные. — раздраженно цокнула языком наритка, — Кажется, сеть катакомб под Эрикхорном действительно весьма обширна и запутана, поэтому, не зная куда и как идти, там можно легко заблудиться... и умереть. Если идти через рыночные ворота, то может не повезти и какой-нибудь стражник решит проверить морды... — Вижн зло нахмурилась. Озвучивая варианты вслух, она теперь уже смогла хорошо представить НАСКОЛЬКО все плохо, — Выбирая из двух зол, я все таки склонюсь к рыночным воротам. Как-то не хочется умирать в темных вонючих подземельях, от стражников хоть убежать или отбиться можно. Ну, и боюсь даже думать, какая дрянь сливается в канализации города единорогов. Правда, полагаться на слепую удачу мне не хочется. — она напрягла все мыслительные процессы, чтобы вспомнить вчерашние разговоры, — Блэйк, ты же состоишь в той гильдий торговцев? Золотой Серп, да? Ты говорил, они много чего подмяли под себя в Эрикхорне, то есть имеют здесь неплохой статус. Сегодня идут какие-нибудь караваны под их покровительством? И можем мы с Лиамом подцепиться к ним?

+1

93

Когда я размотал свёрток, передо мной предстала если не точная копия, то крайне похожая на неё фиолетовая ткань по типу той что все ещё перевязывала мои передние копыта. Однако же кое-что все же отличало эти два плаща: мой старый плащ был немного тоньше, а этот хоть и обладал примерно тем же весом был чуть-чуть более плотным, обладал мягкой подкладкой внутри и гладким материалом снаружи, что наверняка в будущем будет огромным плюсом, когда придётся укрываться от осадков и прочих брызг. Потерев ткань в своих копытах я к своему удивлению и даже счастью обнаружил, что ткань почти что была лишила шума при трении сама о себя, что несомненно будет мне полезно в моем ремесле. На спине, ближе к хвосту темными и белыми нитками была вышита какая-то эмблема, отдаленно напоминающая первый герб эквестрии: рог, крылья и какой-то шар вместо подковы. По длинна плащ как раз идеально закрывал мои крылья вместе с хвостом, когда я накинул его на себя я обнаружил ещё и то что ткань особо не сковывала движений, будто бы его шили на меня. Закинув на голову капюшон, чтобы оценить его глубину, я обнаружил что видимо этот плащ раньше принадлежал кому-то рогатому, поскольку покрой позволял укрыть помимо головы ещё и не очень длинный рог. Для меня же, если верно поправить «клюв» накидки вполне удачно получилось бы скрыть верхнюю сторону мордочки в тени. Одним словом, я бы наверное за такой плащ отдал бы весь клубок и ничего бы более не попросил: на столько он был для меня идеален.
Смерив меня малость смешливым взглядом, Блейк после того как выслушал наш список вещей первой необходимости, задумавшись всего на пару секунд выдал:
— Так, ничего из того, что вы хотите у меня, естественно с собой нет. Но раз уж вы хотите, чтобы я вас отправил с кем-то из своей гильдии, то, пожалуй у них и поспрашиваю, что они могут подыскать. И да, сразу скажу, мы не то чтобы подмяли под себя город, скорее даже наоборот, поэтому особо не обольщайтесь. Тут вам не грифоньи земли, чтоб все, чего бы вы ни захотели, нашлось.
Я почти был уверен, что Воробушек малость лукавит относительно роли гильдии в столице Эквестрии, и причем делает это, чтобы скрыть свою не самую высокую роль в ней, однако решил не поднимать этот вопрос вслух, поскольку иначе бы я ступал на поле, где меня разобьют моим же оружием. И Воробушех, похоже понимал и сам подобное течение моих мыслей, а потому ухмыльнувшись, вытащил из сумки телекинезом блокнот с пером, способны писать без чернил, и сделал быстренько несколько заметок о нашем заказе. Затем, подняв на нас глаза, немного задумавшись начал рассуждать:
— Еду с водой вам стоит просить не у меня а у Аумы, да и вообще больше в трактирах, а не у торговцев об этом спрашивать. Оружие... хм... я, конечно, поспрашиваю, но не уверен, что найду что-то... эм... под стать вам...
Для Воробушка, что очень хорошо был знаком со мной и чисто теоретическими со способностями наритов и кобылок, а также с телосложением Найт, которое он прикинул себе в уме, пару раз взглянув на неё, было несомненно трудно представить нас двоих орудующих мечами или даже чем потяжелее, что обычно брали у оружейников Эрикхорна, однако же шанс выдать поменьше битс на сдачу был крайне велик, чтобы Блейк не рискнул им воспользоваться.
— Ну, вообще у меня есть пара метательных кинжалов, плюс ещё один чуть подлиннее, и вроде бы он даже зачарован — ответил я Найт и Блецку, стряхивая с себя капюшон и крайне горделиво показывая рукоятку добытого мной наритского кинжала из замка. — Так что мне, думаю понадобится ещё две-три пары самых простых метательных ножей или кинжалов и все. У Найт я вроде бы тоже видел какой-то клинок.
Уже потом, после того как я произнёс последнюю фразу, до меня дошло, что я только что спалился, что успел осмотреть кобылку с профессиональной точки зрения. Дабы не сильно палиться дальше, я вновь принялся крайне заинтересованно изучать устройство капюшона.
— Хорошо, тебе кинжалы, а тебе... тебе тоже что-нибудь поспрашиваю, если все же нет уточнений и пожеланий. Далее, тёплые вещи. Поспрашиваю о шарфах, хотя мне кажется ваши накидки вполне годятся чтоб идти в любые районы, ну, разве что кроме крайнего севера и пиков гор, хе-хе-хе. Куда же это вы собрались, что вам нужны тёплые вещи? О, а может вам и палаточку подыскать? — спросил Блейк подмигивая. И поскольку мое лицо было укрыто капюшоном, определить как сильно мое лицо покраснело от такого намёка было крайне трудно, как впрочем и определить какую-либо реакцию кроме разве что улыбки, но все равно я предпочёл проигнорировать, ну или точнее попытаться сделать вид что игнорирую, намеки Воробушка.
— Аптечек несколько я, определенно найду, даже, наверное, парочку из них постараюсь вам задаром отдать, ну а остальные сами доберете, сколько нужно будет, коль все равно с караваном торговцев решили отправиться. Ну, а артефакт... Хм... даже не знаю есть ли он вообще у кого-то из наших. Ну, а даже если он и есть, то определенно будет стоить столько же, если даже не больше, чем то, что вы мне отдали. Но это в Эрикхорне. Может в других... эм, менее освященных Тиарой и освещенных светом местах найдется подешелвле. Хотя с другой стороны, где если не в городе единорогов подобное искать. Разве что у фестралов? Вы-то теперь с ними, определенно найдете общий язык, хе-хе-хе... Но ладно, поспрашиваю, поищу. Может, что и будет. Так, на этом все?
Отметив все пометки к заказу, включая те, что назвала ему Найт, Блейк еще раз все перепроверил и, убрав блокнот с пером в сумку, куда более беззаботно и расслаблено огласил:
– Что ж, темненькие, вам двух с половиной часов хватит чтоб собрать все вещи и добраться до Торговых рядов? Желательно не привлекая к себе излишнего внимания...
Последняя фраза Воробушка по большей части была обращена ко мне, но я продолжал свою тактику игнорирования. Вот только абсолютно игнорировать единорога мне не получилось бы, ибо я совершенно не осознавал, как далеко и в кукую сторону находятся торговые ряды. Конечно, сделав пару кругов над соседними кварталами, я бы вспомнил что где находится, но боюсь, что именно о таких вещах меня только что и попросил Блейк.
– Ээээ... можешь напомнить а где это? – неуверенно произнес я, откидывая капюшон назад. Воробушек обреченно вздохнул и стал копаться телекинезом в своей сумке.
– Сейчас-сейчас, да где же она... А, вот! – произнес он и вытащил на стол весьма потрепанную, затертую и слегка выцветшую карту по всей видимости части Эрикхорна.
Взглянув в угол карты, я быстро определил, что это  северо-западный район Эрикхорна, что находился ниже всех остальных после дворца и верхнего города Элитного квартала. Некоторые из моей гильдии еще называли эту часть города "жило-купеческая треть". Продолжая осматривать карту, я заметил еще парочку интересных её особенностей: для начала она была дважды повернута на четверть круга, из-за чего север находился не сверху, а снизу, что было сделано вероятно в угоду распределения местности по высоте, а не сторонам света. А во вторых, многие дома будто бы наслаивались друг на друга, хотя в действительности, естественно, ничего такого не было. Чем уже можно было объяснить это, я не находил. Конечно, возможно, все дело в том, что на ней постоянно что-то писали, а потом стирали, из-за чего с каждым разом карта искажалась, а может быть картограф был малость кос на один из глаз, отчего рисовал карты крайне причудливо. Но так или иначе, если по этой карте можно куда-то было дайти, то она была явно лучше моего встроенного навигатора.
– Так, вы здесь, – произнес единорог, обведя в круг карандашом здание на юго-востоке. – Вам надо дойти до торговых рядов и зайти в здание с эмблемой весов – это дом гильдии купцов, там буду или я, или кто-то, кто из моих, а возможно и твоих, Лиам, знакомых.
Сказав это, Блейк, поставил крест на одном из зданий у рыночных врат, а затем пунктиром соединил круг и крест через улицы.
– Ну, а дальше, думаю, разберетесь. Если и не с караваном Золотого серпа, то по крайней мере с каким иным уйдете. Собственно, если наши никуда сегодня не планируют выдвигаться, то вас как раз скорее всего встречу я в гильдейском доме. А! Совсем забыл. А вы-то в какую сторону направляетесь? На восток к Балтимейру же? Или же вы покинете караван, едва выйдите за ворота и тогда мой вопрос бессмыслен?
Я переглянулся с Найт и еще более неуверенно чем прежде ответил:
– Эм, нет. Кажется, не к Балтимейру... Ну а идти или не идти с остальными торговцами зависит только от того, с кем именно нам все же придется идти.
Блейк понятливо кивнул и, удостоверившись ,что мы больше ничего не хотим еще ему сказать, направился на выход, оставив нам карту и плакат с Найт.

Карта, оставленная Блейком

https://i.imgur.com/hL0jE4F.jpg

+1

94

Найт на секунду почувствовала себя немного глупо и даже разочаровано. Ну конечно же Блэйк не станет таскать мешок барахла на спине! Впрочем, действительно расстраивал факт того, что в городе придется пробыть еще некоторое время, ведь уже хотелось просто забрать все необходимое и удрать отсюда как можно дальше.
— У Аумы просить еду бессмысленно да и неправильно... — задумавшись пробурчала кобылица, — Они здесь едва себя прокормить могут. — она отмахнулась, услышав неуверенное предложение торговца подыскать оружие, — Нет, мне ничего не надо у меня... — запнулась на половине предложения, когда до конца стало понятно, что Лиам ляпнул по неосторожности, — достаточно оружия. — отчеканила наритка, скалясь и пристально глядя на пегаса. Нет, она ведь точно не показывала свой кинжал. Да и как он смог высмотреть нечто маленькое в кармане её плаща? Отдать должное, глаз у него хорошо наметан, — В этом-то и дело, нам как раз надо в место, близкое к крайнему северу. Не хотелось бы умереть от такой банальщины, как холод. И да, палатка понадобилась бы. — спокойно сказала она, не видя никаких странных намеков в довольно-таки щедром предложении.
Дальше Найт оставалось лишь кивать и внимательно слушать указания единорога. Артефакт он вряд ли найдет... жалко, но ожидаемо. Ладно, хоть деньги сэкономят.
— Спасибо, Блэйк. Идем... могу сказать, что мы идем далеко на запад. Только это. Держаться с торговцами немного опасно. — Вижн пожала плечами, — Не обессудь. Любой разумный пони сдал бы случайного попутчика страже в ближайшем городе, увидь его рожу на розыскном плакате. Чтобы потом не иметь проблем с властью или не стать очередной жертвой. Поэтому... разойдемся с ними при удобной же возможности.
Проводив жеребца взглядом, кобылица схватила телекинезом плакат со своим портретом и сложила.
— Полагаю, задерживаться здесь — бессмысленно и даже вредно. Карту оставляю тебе, мне кажется, ты лучше сможешь ориентироваться по ней, чем я. Встретимся рядом у выхода, когда соберем вещи. Ну, или ты можешь зайти в мою комнату, если управишься быстрее меня, я оставлю дверь приоткрытой, чтоб не спутал. Мне... там надо еще немного убраться, а то Дух грязь развел сегодня ночью. — с этими словами наритка торопливо вышла из кухни.
Бриззи, маленькая пегаска, все еще продолжала стряхивать пыль с полок в главном холле. Видимо, когда сам же поднимаешь пыль крыльями, работа очень замедляется.
— Эм, привет. — привлекла Найт внимание кобылки, — Слушай, а у вас не найдется здесь веника с совком и, желательно, еще небольшой мешок.
На такую просьбу маленькая пегаска замерла на секунду и, оставив тряпку на полке, приземлилась на пол.
— На заднем дворе есть сарайчик. Мы там храним всякое. — ответила Бриззи, наклонив голову набок. Глаза блестели любопытством, было видно, что кобылка, как любой жеребенок, хочет расспросить что, зачем и как, но, видимо, нежелание разговаривать с тетей с жуткими глазами и большими зубами было сильнее.
Благодарно кивнув, Вижн пошла взять вещи для уборки, а потом направилась в свою комнату.
Пепел никуда не пропал. Все так же толстым слоем покрывал пол и мебель. С тяжелым вздохом кобыла схватила телекинезом совок с веником и принялась убирать гадкий пепел, напоследок оставив дверь чуть приоткрытой на случай, если Лиам решит все-таки зайти.

0

95

Уходя Блейк окинул нас двоих взглядом, попрощавшись с нами загадочной и при этом крайне коварной ухмылкой. Я понял, что в точке рандеву нас будет определенно ждать либо его личная подколка, либо же подарочек, который заставит меня еще сильнее покраснеть, а зная Воробушка испытать и куда более заметные по моим крыльям эмоции. Но так или иначе, лучше было сейчас об этом не думать, а благополучно забыть, как мы с Найт забыли о наших спиритических питомцах, что были крайне могущественнее их хозяев. Не сказать, чтобы я хотел, чтобы Себастьян или тот уродец вернулись на наш план, но все же терять их из виду на долгое время, да еще и тогда, когда Найт крайне холодно отнеслась к коту и откровенно боялась карлика, очень не хотелось. Да и я малость стал уже скучать по трехглазому.
Захватив карту со стола, и спрятав её в сумку, а также свернув плащик, я поднялся наверх. Оказавшись в своей комнате я столкнулся с весьма причудливой делимой: с одной стороны еще не было ни одного места, которое я ни покинул бы не прихватив с собой что-нибудь на память и на дорогу; с другой же стороны, воровать у бедной старушки, которая была так добра к уже двум представителям темной расы и не стала задавать лишних вопросом про смену моего облика было бы крайней степенью свинства. Взвесив все за и против, я с большим перевесом решил все же не просто не обкрадывать её, но и честно заплатить за нас двоих. И хотя Найт скорее всего оплатила свою ночевку здесь трудом, деньги это милой старушке точно не помешают. Оставив четыре битса на прикроватной тумбочке, я провел быструю инвентаризацию скопившегося у меня имущества, поправил кожаный жилет вместе с сумками перенастроив некоторые из их застежек под мой новый облик, а после чего облачился в плащ, накинув на голову капюшон. Выйдя из комнаты, я на всякий случай вновь осмотрел себя в зеркале в ванной, чтобы убедиться, что я не привлекаю так уж много внимания в этом плаще, после чего я, наконец, спустился вниз, где спустя буквально пару минут встретился с Найт.
– Итак, думаю можно отправляться. Не стоит терять времени, – произнес я и быстрым тихим шагом, буквально проскользнул к двери и за неё.
Оказавшись на слегка влажной после прошедшего дождя и находящейся в тени прочих домов улочке я даже на какое-то мгновение понадеялся, что плащ мне понадобится лишь для того, чтобы как и прежде просто скрыть свою личность, но поплутав немного по узким улочкам жилого квартала и выйдя на уже куда более оживленную и освещенную часть города, я понял как же сильно я ошибался. Стараясь идти в тени, я тем не менее ощущал ослепляющий и похоже даже обжигающий эффект ясной погоды города на горе. Помимо этого я еще и ощущал легкую духоту от того что шел весь укутанный в весьма хорошо сохраняющий тепло плащик и облаченный в кожаный доспех, когда на улице уже было около двадцати градусов. На пару мгновений я даже задумывался над тем, чтобы снять с головы капюшон и продолжить идти без него хоть как-то спасаясь от жары, но все же желание не быть пойманным было сильнее желания освежиться. Мыслями я пытался думать о сильном-пресильном морозе, на котором мы должны были оказаться даже не взирая на то, что на улице стояла середина лета.
И за этими мыслями я даже не сразу заметил ,что мы уже покинули широкие улицы жилого квартала и приблизились к главной улице города, перейдя которую мы бы оказались в торговом квартале. Пропустив пару повозок, направлявшихся куда-то вверх по дороге, я решил осмотреться по сторонам, чтобы убедиться, что мы не вызываем подозрений и за нами никто не следит. К моему счастью, легкому удивлению и даже я бы сказал разочарованности, но эрикхорнцам похоже было чем еще заняться, чем следить за парочкой пони в мантиях и капюшонах или даже просто в отсутствии всякой культуры откровенно таращиться на нас. Они просто спешили кто куда по своим делам: некоторые при этом еще что-то шумно обсуждали про торговую политику части гильдий или результаты какой-то игры, или еще какую чушь. Слухи об убийстве где-то буквально на другом конце страны их либо меньше всего заботили, либо же они просто предпочитали об этом не говорить. Хм... возможно мы, действительно, зря переживали? – подумал я, но пока что не рисковал сбросить с головы капюшон. Пропустив еще пару повозок и достав карту, чтобы с ней свериться и убедиться, что моя ориентация в пространстве все же не совсем уж сбоит, когда я не в воздухе, я все же уловил среди гомона разговоров жителей Эрикхорна несколько тревожных ноток со слегка приглушенным тоном общения. О чем конкретно они говорили я не смог понять ,но для меня было ясно одно: они обсуждают что-то ужасное из того что случилось совсем рядом. И это что-то явно связано с темной магией и, кажется, я даже различил слово "нариты". Или все же не пронесло...
Развернувшись к Найт, я жестом показал ей поторопиться и ускорив шаг, перешел главную улицу Эрикхорна, оказавшись у поворота на рыночную площадь торгового квартала.
Торговые ряды --->

Отредактировано Liam (16-12-2018 01:22:20)

0

96

Собрать пепел не составило особого труда, в конце-концов, делать это телекинезом куда проще, чем голыми копытами. Ловко орудуя левитирующими инструментами, Найт сгребла всю сажу в мешок и поставила его в угол комнаты. На полу еще остались черные разводы, но она сделала все, что могла.
Копье, сумка со скромным багажом и, конечно же, старинный фонарь, сделанный из какого-то черного металла, были вынуты из-под кровати. Наритка на секунду уставилась на новое приобретение, словно мотылек на свет, залюбовавшись. Красивый, фигурный. Фонарь источал приятное призрачное свечение, которое, впрочем, сейчас подавлял дневной свет.
— Уже уходишь? — послышался знакомый голос, вырвавший кобылицу из маленького транса, — И даже не позволишь сожрать старуху напоследок?
Подняв глаза, она заметила Духа, лениво разлегшегося на кровати, подобно большому коту. Большому, крайне уродливому коту.
— Разочарован, но не удивлен. — глуповатые глаза твари сощурились, когда заприметили фонарь, — Что это за кусок металла? Не помню, чтобы ты подбирала подобное. — он пропал, чтобы через мгновение материализоваться рядом с фонарем. Меч ощутил странную силу, исходящую от безделицы, и, пусть она чувствовалась крайне слабо, что-то все равно в ней было неприятно, — Эй, Хозяйка, зачем тебе таскать на себе тяжелый кусок мусора? Может, выкинем его? Или старухе оставим, она чему угодно рада будет.
Глянув на Клинок, Найт покачала головой и отвернулась, накидывая плащ на спину. Затем были надеты сумки, а за ними цепь, к которой крепился фонарь. Да, он будто специально создавался для неё: цепи соответствовали обхвату её боков, поэтому фонарь, висящий сбоку не мешался, стесняя движения.
Внизу Лиам уже ждал напарницу, вместе с которой спустился уже и уродец, почему-то державший некую дистанцию от неё. Странно, только сейчас предсказательница поняла, что скорее всего придется объяснять, откуда у неё взялся антикварного вида фонарь, все-таки размеры вряд ли позволяли незаметно пронести его под плащом или в сумке.
— Надеюсь, меня пришлось ждать не слишком долго. — ответила Вижн, делая вид, словно ничего необычного не происходит, — Да, пошли. — с этими словами она накинула капюшон и выскочила вслед за Лиамом.
———>Торговые ряды

+1


Вы здесь » Old Equestria » Жилой квартал » Ночлежка Аумы